设为首页 | 加入收藏

欢迎访问幸运彩票官网xy-幸运彩票官网app-幸运彩票怎么样

工会活动 >> 死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦
死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦

古乐界大咖喜欢的高男高音——雷诺德 范 梅契伦(Reinoud Van Mechelen)

雷诺德范梅契伦宣传片

雷诺德是赶上了一个好年代,巴洛克歌剧日益遭到观众欢迎,汗牛充栋的曲目中还有很大一部分有待开发,每一次封尘多年的剧作重见天日都是古乐界的一等大事,还有当年红极一时但已被淡忘的剧目又从头进入人们的视野……这一切都是古乐圈音乐家绝好的时机。

一再露脸于世界各大歌剧院舞台给一位歌手带来的成就感无疑是巨大的,但对雷诺德来说,大舞台上的风景无限并不是、并且远远不是他的悉数寻求。以自己喜欢的方法演绎心怡的曲目,力求忠诚再现古乐的神韵和意境,求得尽可能多的听众情感上的共识,才是他心里之神往,也是“致意韶光”(A Nocte Temporis)建立的初衷。

一位歌者,一支长笛,小提琴和低声维奥尔琴各一,再加上羽管键琴/管风琴,就组成了他们的小世界,向曩昔致意,向变迁致意,也向亘古不变之永久致意。

“致意韶光”的核心成员是雷诺德和他日子中的密切伴侣、法国长笛家安娜贝松(Anna Besson)以及超卓的法国羽管键琴与管风琴家本杰明阿拉尔(Benjamin Alard),其他成员虽不固定,但都是与他们志趣相投之人。雷诺德坦言他们尽管不是音乐学家,但为保存著作的原汁原味,在选题、曲目组织、唱词发音、乐器挑选和录音场所的挑选上,都颇费心思。一起,尽管深受上一辈大师如克里斯蒂和库伊肯(Sigiswald Kuijken,比利时小提琴家)的影响,他们却回绝机械地仿照一切传统的本真演绎方法:“音乐会不是考古研讨,它是发作在此时此地的情感的传达。”

2016 年乐团建立不久即录制了第一张专辑《哀悯世人》(Erbarme Dich),由闻名死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦古乐品牌Alpha 出书,收录了从巴赫康塔塔里精选的长笛伴男高音的片段,交叉有长笛奏鸣曲和管风琴片段,选曲视点很是新颖。在巴赫康塔塔的音乐语汇里,长笛既代表逝世、又体现重生后取得永久重生的高兴;男高音代表人类,不胜罪孽重负,却满怀对救赎的期望。歌声与笛声时而交相辉映,时而难分难解,听者无不为之动容。

2017 年“致意韶光”录制的第二张专辑则是兴趣风格彻底不同的法国康塔塔,作者是现在不为人知的尼古拉 克莱朗博(Louis-Nicolas Clrambault,1676-1749),日子在路易十四年代的管风琴师、合唱指挥与作曲家,所作25部法国康塔塔将这一方法发展到无人企及的高度。这些矮小精粹的康塔塔多为单一人声和乐队而作,好像一部部“情形乐剧”,或取材于希腊罗马神话,如《阿波罗》(Appolon)、《奥菲欧》(Orphe)、《皮拉姆和蒂思贝》(Pyrame et Thisb),或体现尘俗日子场景,如《吃醋的恋人》(Le jaloux)、《爱,被爱治好》(L'amour, guri par l'amour),尽管篇幅矮小,但编列精巧,宣叙调、咏叹调、配器讲究的交响伴乐一应俱全,无繁复奢侈,而有适可而止的高雅贵气。这些“独角戏”十分死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦检测歌手的声响体现力,雷诺德既是故事的叙述者,又是剧中的人物,在娓娓道来、戏曲抵触和各种心情发泄中无接缝切换,收放自如,层次丰厚,天然流通,展现了高明的声响刻画才能。

节选自《爱乐》2019年第6期,作者:仇延

雷诺德范梅契伦,当今世界炙手可热的高男高音

- 2011年起成为威廉克里斯蒂麾下的茂盛艺术古乐团御用独唱艺人,登台普罗旺斯歌剧节、爱丁堡艺术节、巴黎凡尔赛宫、巴黎爱乐大厅、巴黎喜歌剧院、莫斯科大剧院、英国皇家阿尔伯特音乐厅、伦敦巴比肯中心等

- 在柏林国立歌剧院、苏黎世歌剧院、布鲁塞尔皇家铸币局剧院(国家歌剧院)、波尔多国立歌剧院制造的歌剧中出演首要人物,参与法国巴洛克乐团30周年巡演、茂盛艺术古乐团美国巡演

- 与法国巴洛克乐团、诗乐天才古乐团、皮革马利翁古乐团、调和之诗古乐团、比利时小乐队古乐团、根特古乐合唱团等协作,与阿姆斯特丹皇家音乐厅管弦、巴伐利亚播送交响、皇家利物浦爱乐等同台

法国致意韶光古乐团

- 梅契伦2016年与志趣相投的音乐家建立了致意韶光古乐团,两次获法国《古典》唱片引荐,五次获法国《音叉》杂志引荐及“金音叉”大奖,当选比利时“卡契利亚”音乐大奖(Prix Caecilia)评出的“年度十佳唱片”

乐评摘要

法国作曲家尼古拉斯•克莱朗博创造的《法国康塔塔》包括多篇“音乐性戏曲”小品,似乎一段段精妙的短篇故事或是电影短片。比利时青年男高音歌唱家雷诺德•范•梅契伦与他的“问候韶光”古乐团选取了其间的四段,倾慕演绎,珠玉之声令人耐人寻味。

作曲家的父亲曾供职法国宫殿大乐团“国王二十四弦乐手”(并非魁北克的同名乐队)。而作为法国17世纪重要的作曲家,克莱朗博的著作以精美讲究、编列奇妙的配器见长,带给人们美好的听觉享用。著作的全体气氛郁闷静穆,时而交叉轻快活波的片段,与其时奢侈夸耀的音乐品尝比较,颇显得尊贵高雅。

梅契伦的嗓死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦音不只具有穿透力,并且兼具低声区的圆润沉稳。“问候韶光”古乐团的四位音乐家对乐句的处理极为精准,他们的演奏轻松自如,似乎行云流水,将著作精妙幽微、充溢意味的 “故事情境”活脱脱传达给观众。

这些“情境”自身也十分适合在舞台上——特别是以音乐的方法——来展现,比方 :为世人带去平和的阿波罗(《国王路易十四化身》)、关于吃醋的反思(《吃醋者》)、受挫的爱情只能经过另一段爱情疗愈(《爱,被爱治好》),以及罗密欧与朱丽叶故事最陈旧的原型——古典神话《皮拉姆斯与西斯贝》。

2019年6月12日周三 19:30

紫禁城古乐季 III:

法国高男高音雷诺德范梅契伦与致意韶光古乐团音乐会

高男高音:雷诺德范梅契伦

法国致意韶光古乐团

长笛:安娜贝森

小提琴:艾曼努尔黑什

羽管键琴:弗洛里安佳耶

维奥尔琴:莎乐美嘉瑟琳

曲目:

巴赫:来啊,天使的领袖,选自康塔塔 BWV130

柔圣经在线阅读板与弱音,选自G大调三重奏鸣曲 BWV1039

我曾违反天意-怜惜你选自康塔塔BWV55

行板选自为长笛与通奏低声奏鸣曲 BWV1034

安息吧,疲乏双目选自康塔塔BWV82

拉莫:丧命之爱选自歌剧《皮格玛利翁》

野蛮人g小调组曲选自《羽管键琴曲集》第一册

想取悦大海之神吗?选自歌剧《纳伊斯》

多么惬意的旅程选自歌剧《普拉悌》

尼古拉克莱朗博特:善妒者

尼古拉克莱朗博特:《皮拉莫和迪丝贝》

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。
死神-致意韶光——世界炙手可热的高男高音雷诺德·范·梅契伦



上一条      下一条
返回顶部